Freitag, Oktober 14, 2005

Informations

  • Rappel :" L'automne allemand" du Béthunois est en cours, revoir les informations 2 et 3.
  • Der Deutsche Herbst im Bethunois läuft jetzt weiter : Schauen Sie auf Informationen 2 und 3.
  • "The german automn" take place now : look at Informations 2 and 3.
  • Voir aussi mes autres pages d'allemand (quelques-unes sont en construction) :
  • le blog d'allemand des cinquièmes (A1/A2).
  • le blog d'allemand des secondes (A2-B1)
  • le blog d'allemand des premieres (B1)
  • le blog d'allemand des terminales (B2)
  • les bases de l'allemand 1 (A1)
  • les bases de l'allemand 2 (A1-A2)
  • le centre de ressources d'allemand (plutôt du niveau professeur-C2)
  • l'agrégation d'allemand (plutôt du niveau professeur : C2+)
  • et la table des matières (en construction) (A1 à C2)
  • et les pages thématiques sur l'Allemagne :
  • 1) Weihnachten (A1 à C2).
  • 2) Schwesterstädte : le blog des jumelages dont je fais partie.
  • et mes idées sur l'enseignement
  • Les niveaux entre parenthèses sont les niveaux européens.

Up To Date

  1. Lien "Bach" sur le message : Information 2- Un automne allemand 2.

Donnerstag, Oktober 13, 2005

Musik 1

En cliquant sur le site de cet article, vous trouverez un lien sur un article de ma page musicale "guitbaroque". Cet article concerne le "folk revival" allemand des années 70 du XXème siècle.
Auf Deutsch : Indem sie auf den Titel dieses Artikels klicken, finden Sie auch einen Artikel meiner Musik-Seite "Guitbaroque". Es ist ein Artikel über das deutsche Folk-Revival der Siebziger Jahre.
En anglais :
If you click on the title of this article, you can find my article in "Guitbaroque" about the german "folk-revival" of the seventies.
En Espagnol : Si usted clique sobre el titulo de este articlo, usted pudiera trobar mi articlo en "guitbaroque" sobre el "folk-revival" alemano de las anos sesentas del siglo 20.
En Néerlandais : Op de titel van dit artikel clicken, om de artikel op de duitse folk-revival van de jaren seventig.